作為轎車來(lái)說(shuō),內(nèi)行駛進(jìn)程中偶然會(huì)發(fā)作一兩起故障時(shí)刻,一般不是由于車內(nèi)零部件問(wèn)題就是車主的駕馭習(xí)慣有關(guān),大家一起來(lái)看看拋錨之后應(yīng)該怎么辦?
As a car, there are occasional breakdowns or two in the process of internal driving. Generally, it is not due to the problem of parts in the car or the driving habits of the car owners. Let's see what to do after the breakdown.
所謂拋錨也就是轎車發(fā)作故障或許一些非人為因素所導(dǎo)致的車輛中止不動(dòng),也有可能是車主熄火之后無(wú)法重新發(fā)動(dòng),通常引起這種狀況的原因非常多,并且車主在遇到拋錨狀況的時(shí)分好不要過(guò)分驚慌,避免一些不必要的意外事端。
The so-called breakdown is that the car breaks down or some non-human factors may cause the vehicle to stop, or it may be that the car owner can not restart after the stalling. Usually there are many reasons for this situation, and the car owner should not be too alarmed when encountering the breakdown, so as to avoid some unnecessary accidents.
轎車拋錨的原因
Reasons for car breakdown
1、變速箱故障所構(gòu)成的:車主內(nèi)行車進(jìn)程由于操控不當(dāng),比如常??論踹M(jìn)行滑行然后導(dǎo)致油壓缺乏加大了摩擦片。另外還有可能是車主內(nèi)行駛進(jìn)程不踩剎車就掛P檔,然后對(duì)變速箱齒輪構(gòu)成必定的沖擊,縮短了變速箱的壽命。
1. Faults of gearbox: due to improper operation, such as skidding in neutral gear, the lack of oil pressure increases friction discs. In addition, it is also possible that the car owner drives P gears without braking, and then impacts the gearbox gears, which shortens the lifetime of the gearbox.
2、燃油泵線路燒壞所構(gòu)成的:車主在構(gòu)成進(jìn)程中常常等到燃油已經(jīng)空了才去加油,殊不知燃油泵所依靠的冷卻是根據(jù)燃油進(jìn)行冷卻,假如長(zhǎng)時(shí)間處于空油狀況,很可能出現(xiàn)油泵過(guò)熱甚燒毀線路等現(xiàn)象。
2. Composition of fuel pump line burning: Owners often wait until the fuel has been empty before refueling in the process of composition, but they do not know that the fuel pump relies on cooling according to the fuel. If the fuel pump is in an empty condition for a long time, it is likely that the fuel pump will overheat or even burn the line.
3、發(fā)動(dòng)機(jī)負(fù)荷過(guò)大所導(dǎo)致的:部分車主在夏天的時(shí)分常常不關(guān)空調(diào)就進(jìn)行熄火,在下次發(fā)動(dòng)的時(shí)分會(huì)帶著前次空調(diào)的負(fù)荷進(jìn)行發(fā)動(dòng),并且沒(méi)有經(jīng)過(guò)熱車就直接開(kāi)啟空調(diào),在冬季的時(shí)分常常一上車就翻開(kāi)暖氣,假如發(fā)動(dòng)機(jī)長(zhǎng)時(shí)間處于這種負(fù)荷下,很簡(jiǎn)單導(dǎo)致老化。
3. Engine overload caused by: some owners in summer often do not turn off the air-conditioning, in the next start with the previous air-conditioning load to start, and did not pass through the hot car directly turn on the air-conditioning, in winter, often turn on the heating, if the engine is under this load for a long time, it is very simple to lead to aging.
4、車架變形所構(gòu)成的:作為車主來(lái)說(shuō)在停車的時(shí)分姿勢(shì)不標(biāo)準(zhǔn)比如在一些馬路邊上,一邊車輪在人行道上,另一邊則在馬路上,長(zhǎng)時(shí)間這樣會(huì)導(dǎo)致四個(gè)輪胎之間的落差過(guò)大,然后影響到車門(mén)的閉合,并且長(zhǎng)時(shí)間在路況較差的路面下行駛也有可能會(huì)產(chǎn)生這種狀況。
4. Frame deformation: As a car owner, when parking, the posture is not standard, for example, on some roadside, one side of the wheel is on the sidewalk, the other side is on the road. For a long time, this will lead to a large drop between the four tires, and then affect the closure of the door, and a long time driving on the road with poor road conditions may also lead to this situation.
轎車拋錨的解決辦法
Solutions to Car Anchorage
車主應(yīng)該保持,在高速公路上應(yīng)該盡快將車移到緊急車道,翻開(kāi)風(fēng)險(xiǎn)報(bào)警燈,以及在車內(nèi)60公尺處擺放一些風(fēng)險(xiǎn)正告架,以避免一些不必要的事端。
First of all, the owner should keep calm. On the highway, he should move the car to the emergency lane as soon as possible, turn over the risk alarm lights and put some risk warning frames at 60 meters in the car to avoid unnecessary incidents.
然后撥打維修廠、4s店或許保險(xiǎn)公司的電話,懇求道路救援效勞,車主在等候的時(shí)分好站在車前或車旁進(jìn)行等候,切勿站在馬路中心。
Then call the repair factory, 4S shop or insurance company to plead for road rescue service. When the owner is waiting, it is better to stand in front of the car or beside the car to wait. Never stand in the road center.
The above content is organized and published by automobile maintenance manufacturers. More information about BMW maintenance in Jinan can be consulted by clicking on our official website: http://www.lysjkw.com/