在高速行駛中,突然間爆胎是件很危險(xiǎn)的事情,很大可能會(huì)威脅車上人員的。平常的時(shí)候如何預(yù)防爆胎呢,車輛在行駛之前該做哪些檢查呢?華勝奧迪維修顧問整理了以下資料給車主參考!
In high-speed driving, a sudden tire burst is a very dangerous thing, which may threaten the safety of the people on the car. How to prevent tire burst in normal time? What kind of inspection should be done before driving? Huasheng Audi maintenance consultant sorted out the following information for the owner's reference!
胎壓問題是禍根
Tire pressure is the bane
爆胎的禍根在于輪胎氣壓不足。車輛缺氣行駛時(shí),隨著胎壓的下降,輪胎與地面的摩擦?xí)杀对黾樱丶眲∩?,輪胎變軟,?qiáng)度下降。此時(shí)車輛若高速行駛,就可能導(dǎo)致爆胎。胎壓過高也不行。車輛的充氣壓力高于標(biāo)準(zhǔn)值,隨著行駛里程的增加,輪胎的溫度會(huì)慢慢地升高,當(dāng)氣壓高于輪胎的壓力承受極就容易形成爆胎。
The cause of a flat tire is the lack of tire pressure. When the vehicle is running under air shortage, with the decrease of tire pressure, the friction between the tire and the ground will increase exponentially, the tire temperature will rise sharply, the tire will become soft and the strength will decrease. At this time, if the vehicle runs at a high speed, it may cause a tire burst. The tire pressure is too high. The inflation pressure of the vehicle is higher than the standard value. With the increase of mileage, the temperature of the tire will slowly rise. When the air pressure is higher than the pressure limit of the tire, it is easy to form a flat tire.
胎面受損很危險(xiǎn)
Tread damage is dangerous
不好的駕駛習(xí)慣,是很容易使輪胎受損傷的。輪胎表面的損傷主要分為兩種:胎冠損傷和胎側(cè)損傷。如果是胎冠損傷的輪胎修補(bǔ)后更好作為備胎,如果一定要使用不要放在轉(zhuǎn)向輪,要放在后輪,這樣危險(xiǎn)性較小一些,同時(shí)注意輪胎壓力要充標(biāo)準(zhǔn)氣壓。胎側(cè)損傷的輪胎就不要再使用了。
Bad driving habits can easily damage the tires. There are two kinds of surface damage: crown damage and sidewall damage. If it is a tire with damaged crown, it is best to use it as a spare tire after repair. If it must be used, it should not be placed on the steering wheel, but on the rear wheel. This is less dangerous. At the same time, pay attention to the tire pressure to be filled to the standard pressure. Do not use a tire with damaged sidewall.
輪胎也有自己的壽命,磨損到一定極限的輪胎就不能再將就使用了。是輪胎的使用壽命到達(dá)極限后,輪胎就會(huì)老化導(dǎo)致橡膠層與鋼絲層分離;其次是輪胎的花紋使用到極限后,鋼絲層就會(huì)磨斷,如果繼續(xù)行駛,就會(huì)發(fā)生事故。
Tires also have their own life. If they are worn to a certain limit, they can no longer be used. First of all, when the service life of the tire reaches the limit, the tire will age, leading to the separation of the rubber layer and the steel wire layer; second, when the tread pattern reaches the limit, the steel wire layer will be worn off, and if you continue to drive, accidents will occur.
輪胎定位很關(guān)鍵
Tire alignment is critical
一般情況下,汽車行駛一萬左右,就要到服務(wù)站去做一次定位檢查,如果四輪定位失準(zhǔn),行駛當(dāng)中會(huì)加劇輪胎的磨損,從而導(dǎo)致溫度升高而爆胎?,F(xiàn)在有的司機(jī)在行駛一段時(shí)間后,愿意把四個(gè)輪胎互相換一下,繼續(xù)行駛,司機(jī)本意是想延長輪胎的使用壽命,可如果輪胎有偏磨,就會(huì)發(fā)生方向跑偏,噪音增大,嚴(yán)重的就會(huì)發(fā)生車毀人亡的事故。
Generally speaking, when a car travels about 10000 km, it is necessary to go to the service station for a positioning inspection. If the four-wheel alignment is inaccurate, the tire wear will be aggravated during driving, which will lead to the temperature rise and tire burst. Now some drivers are willing to change their four tires after driving for a period of time. The original intention of the driver is to extend the service life of the tires. However, if the tires are worn off side, they will run off side, increase the noise, and in serious cases, they will be killed.
當(dāng)然,對(duì)于那些駕駛習(xí)慣特別好的司機(jī),即使已經(jīng)跑了7萬-8萬,輪胎經(jīng)檢查還非常好,如果想換胎行駛,就可以在舊胎中挑兩個(gè)好一點(diǎn)的放在后輪上,前面兩個(gè)換成新的,這樣也可以繼續(xù)行駛。
Of course, for those drivers with good driving habits, even if they have already run 70000-80000 km, their tires are still very good after inspection. If they want to change their tires, they can choose two better ones from the old ones and put them on the rear wheels, and replace the front two with new ones, so that they can continue to drive.