1、2年:保修期,汽車在前兩年是高峰期,基本上沒有問題。不是真的…大多數(shù)汽車必須在少兩年內(nèi)更換電池。高爾夫使用免維護(hù)電池,這意味著電池的壽命從電解質(zhì)添加到電池的時間開始倒數(shù),通常是兩年。雖然有一個“觀察窗”電池,只要是綠色的可以繼續(xù)使用,但也看著很“綠色”而不是直接說“你好”“放下車”,也不需要太過擔(dān)心,一般電池失敗是在你停車后重新開始出現(xiàn)時,不會直接把路你在中間。問題是,盡管整輛車都有電(電燈、音響、儀表……),但發(fā)動機(jī)無法啟動,啟動器在點(diǎn)火時無法轉(zhuǎn)動,這時儀表板上所有的警燈都閃爍了!沒有必要恐慌。因?yàn)殡娏鞑环€(wěn)定。它們還沒壞。你別無他法,用另一輛車的電池“鉤”車直接到車庫換輛新車。
1, 2 years: the warranty period, the first two years of the car is the peak, basically no problem. It's not true... Most cars have to replace their batteries within at least two years. Golf uses maintenance free batteries, which means the life of the battery starts to count down from the time the electrolyte is added to the battery, usually two years. Although there is a "observation window" battery, as long as it is green, it can continue to be used, but it also looks "green" rather than saying "hello" or "put down the car", and it doesn't need to worry too much. Generally, when the battery fails to appear again after you stop, it won't directly put you in the middle. The problem is, although the whole car has electricity (lights, sound, meters... ), but the engine can't be started and the starter can't turn when the ignition is started. At this time, all the warning lights on the instrument panel flash! There's no need to panic. Because the current is not stable. They are not bad. You have no choice but to use another car's battery "hook" car directly to the garage for a new car.
此外,兩年也是制動液強(qiáng)制更換的期限。制動液(也稱為制動液)很容易吸濕油,如果有水進(jìn)入油系統(tǒng),剎車時產(chǎn)生的高溫會使氣化這水,當(dāng)你踩剎車壓縮只是這部分空氣,和制動盤不能準(zhǔn)確和有力的摩擦盤……
In addition, two years is also the period of compulsory replacement of brake fluid. Brake fluid (also known as brake fluid) is easy to absorb oil. If there is water entering the oil system, the high temperature generated during braking will vaporize the water. When you step on the brake to compress only this part of air, and the brake disc cannot accurately and powerfully rub the disc...
2、3年:更換剎車皮和燃油泵。對于那些喜歡大量使用機(jī)油,然后在關(guān)鍵時刻猛踩剎車的人來說,剎車會磨損很多,壽命很短。通常被稱為“剎車盤/剎車片”,剎車片更常用在三輪車上。制動系統(tǒng)是汽車重要的部件之一,是汽車的“部件”。如果引擎壞了,你就不能走了;如果剎車壞了,你就有麻煩了。必須經(jīng)常進(jìn)行嚴(yán)格的檢查。通常在使用中要注意前后車輪的磨損四個制動盤,表面是否光滑,如果某個制動盤有凹槽,立即修復(fù)和替換,制動盤是不合格的,剎車盤光“盤”,是打磨平,也重來取代。
2. 3 years: replace the brake skin and fuel pump. For those who like to use a lot of oil and then slam on the brake at a critical moment, the brake will wear a lot and have a short life. Usually referred to as "brake disc / pad", the brake pad is more commonly used on tricycles. Brake system is one of the most important parts of the car, and it is the "safety part" of the car. If the engine breaks down, you can't leave; if the brake breaks down, you're in trouble. Strict inspection must be carried out frequently. Usually in use, pay attention to the wear of the front and rear wheels. Check whether the surface of the four brake discs is smooth. If a brake disc has a groove, repair and replace it immediately. The brake disc is absolutely unqualified. The brake disc is polished and replaced again.
3、4年:汽車行駛時,可能會發(fā)現(xiàn)新車時那么平穩(wěn),如果遇到這種情況,是時候檢查一下汽車的減震器了。如果減震器的彈簧不再有彈性,它會在高速下劇烈震動,尤其是在雨天。我的理解是減震器和彈簧是不同的東西。在汽車懸架系統(tǒng)中,汽車起重器的作用主要是支承彈簧和板簧,而減振器(減震器)實(shí)際上是吸收振動或沖擊或抑制“減震結(jié)構(gòu)”,是一個填滿油的活塞缸。
3. 4 years: when driving, you may find that the new car is so stable. If you encounter this situation, it's time to check the shock absorber of the car. If the spring of the shock absorber is no longer elastic, it will vibrate violently at high speed, especially in rainy days. My understanding is that shock absorbers and springs are different things. In the automobile suspension system, the main function of the automobile crane is to support the spring and leaf spring, while the shock absorber (shock absorber) is actually to absorb the vibration or shock or to suppress the "shock absorption structure", which is a piston cylinder filled with oil.
說白了,如果彈簧和減震器壞了,的性能故障是非常典型的,不是高速駕駛在晃動,但“huoyou”,有點(diǎn)凹凸不平的地方,身體像小船在水中上下震動亂搖,弓和刮到地上完全沒有之前的平靜。另一方面,如果減震器沒有壞,彈簧也壞了,汽車另一側(cè)的重量就會直接落在減震器上,一直壓到,運(yùn)動就會很痛苦,就像騎在石頭上一樣。
Frankly speaking, if the spring and shock absorber are broken, the performance failure is very typical, not high-speed driving shaking, but "hooyou", a bit uneven place, the body is like a boat shaking up and down in the water, bow and scrape to the ground completely without the previous calm. On the other hand, if the shock absorber is not broken and the spring is broken, the weight on the other side of the car will fall directly on the shock absorber, until the end, the movement will be painful, just like riding on a stone.
事實(shí)上,檢查減震器故障非常簡單,用手在體內(nèi)的四個角落,力壓,如果釋放后的手顫抖的身體反彈不是一個或兩個以上,這是正常的,如果繼續(xù)上下弓,它看起來很有彈性……會壞。
In fact, it's very simple to check the failure of the shock absorber. Use your hands at the four corners of the body and press. If the shaking body rebounds not one or more than two after release, it's normal. If you continue to bend up and down, it looks very elastic... It will be bad.
4、5年:對一般家庭用車情況,注意皮帶的定時不更換。如果不及時更換,汽車就會在半路上突然壞掉,要付出更高的維修費(fèi)用。更換正時皮帶重要的參數(shù)是里程,而不是時間。建議在規(guī)定的行駛里程內(nèi)稍微提前更換。
4. 5 years: for the general family car use, pay attention to the timing of the belt does not change. If it is not replaced in time, the car will suddenly break down on the way, which requires a higher maintenance cost. The most important parameter for replacing the timing belt is mileage, not time. It is recommended to replace it slightly in advance within the specified mileage.
5年后:很多人在這個時候換了一輛新車,畢竟5年后的車,會出現(xiàn)更多的問題。我不是,在這里解釋這些問題并不容易。如果你的車已經(jīng)用了5年以上,你想了解更多的保養(yǎng)信息,你可以親自去問別人。
Five years later: many people change a new car at this time. After all, there will be more problems in the car five years later. I'm not an expert. It's not easy to explain these problems here. If your car has been in use for more than 5 years, and you want to know more about the maintenance, you can ask others in person.