汽車維修認(rèn)為,目前的發(fā)動(dòng)機(jī)越來(lái)越追求動(dòng)力功能,甚把三缸發(fā)動(dòng)機(jī)拉出來(lái),再加一個(gè)渦輪來(lái)增強(qiáng)動(dòng)力功能,完全忽視了平穩(wěn)性。當(dāng)然,在豪華車的范疇內(nèi)是不允許有不一致的振蕩的,前段時(shí)間V6發(fā)動(dòng)機(jī)成了流暢的代名詞,甚很多合作伙伴都認(rèn)為V6發(fā)動(dòng)機(jī)的使用一定要非常流暢。然而,一代s級(jí)發(fā)動(dòng)機(jī)的運(yùn)行卻從一開始就選擇直管六缸發(fā)動(dòng)機(jī),重燃直管六缸的感覺。畢竟,直6缸發(fā)動(dòng)機(jī)有什么神奇的力量,為什么能讓奢侈不忘呢?
Vehicle maintenance experts believe that the current engine is increasingly pursuing power function, even pulling out the three-cylinder engine, plus a turbine to enhance power function, completely ignoring the stability. Of course, there are no inconsistent oscillations in the category of luxury cars. Recently, the V6 engine has become a synonym for fluency. Even many partners believe that the use of the V6 engine must be very smooth. Nevertheless, the latest generation of S-class engines have chosen straight-tube six-cylinder engines from the very beginning to re-ignite the feeling of straight-tube six-cylinder engines. After all, what's the magical power of a straight six-cylinder engine? Why can luxury brands not forget it?
汽車保養(yǎng)四缸發(fā)動(dòng)機(jī)比六缸發(fā)動(dòng)機(jī)更屁
Car Maintenance Four-Cylinder Engines Are Worse than Six-Cylinder Engines
隨著排放和燃油經(jīng)濟(jì)性的要求,小排量四缸發(fā)動(dòng)機(jī)已經(jīng)成為流行,甚d級(jí)豪華車也有2.0 t發(fā)動(dòng)機(jī)。汽車保養(yǎng)表示,其新的四缸引擎可以與光滑的六缸發(fā)動(dòng)機(jī)相比,但很少有人敢拿出四缸發(fā)動(dòng)機(jī),直列六缸發(fā)動(dòng)機(jī)一起競(jìng)爭(zhēng)光滑,現(xiàn)在越來(lái)越流行的直接注入汽缸技能嚴(yán)重爆炸襲擊,使發(fā)動(dòng)機(jī)振動(dòng)和噪聲更重要。
With the requirement of emission and fuel economy, small displacement four-cylinder engine has become popular, even class D luxury car has 2.0 T engine. Vehicle maintenance shows that its new four-cylinder engine can be compared with the smooth six-cylinder engine, but few people dare to take out the four-cylinder engine. The in-line six-cylinder engine competes smoothly together. Now the increasingly popular direct injection cylinder technology is seriously exploded and attacked, making engine vibration and noise more important.
我們都熟悉發(fā)動(dòng)機(jī)氣缸的布局,它們大多是直線和v形的。然而,發(fā)動(dòng)機(jī)氣缸數(shù)對(duì)發(fā)動(dòng)機(jī)平整度的影響要比氣缸布置對(duì)發(fā)動(dòng)機(jī)平整度的影響更為顯著。缸數(shù)越大,排量越大,對(duì)發(fā)動(dòng)機(jī)的作用力越均勻,振動(dòng)越小,進(jìn)而運(yùn)行噪聲相對(duì)降低。
We are all familiar with the layout of engine cylinders. Most of them are straight lines and V-shaped. However, the influence of cylinder number on engine flatness is more significant than that of cylinder arrangement. The larger the number of cylinders, the larger the displacement, the more uniform the force acting on the engine, the smaller the vibration, and the lower the running noise.
汽車氣缸的保養(yǎng)布局主要是為了節(jié)省空間,而不是為了平順。一般客車類的直列布局多為六缸,可能不會(huì)出現(xiàn)8缸或8缸以上的直列布局,所以6缸以上的數(shù)量將選擇V或W型布局。
The maintenance layout of automobile cylinder is mainly for saving space, not for smoothness. Generally, the inline layout of passenger cars is at most six cylinders, and there may not be an inline layout of 8 cylinders or more, so the number of 6 cylinders or more will choose V or W type layout.
四沖程起動(dòng)機(jī)要活塞上下往復(fù)運(yùn)動(dòng)和曲柄轉(zhuǎn)動(dòng)運(yùn)動(dòng)。與起動(dòng)機(jī)一起會(huì)受到活塞質(zhì)量不均勻、旋轉(zhuǎn)不平衡質(zhì)量、連桿質(zhì)量不均勻、活塞曲柄安裝公差等制造誤差和材料密度的影響,從而變得難以解決振動(dòng)問題。
Four-stroke starter first needs piston up and down reciprocating motion and crank rotation motion. Together with the starter, it will be affected by manufacturing errors such as uneven mass of piston, uneven mass of rotation, uneven mass of connecting rod, installation tolerance of piston crank and material density, which makes it difficult to solve the vibration problem.
當(dāng)然,只要生產(chǎn)精度滿足均勻應(yīng)力,就不會(huì)出現(xiàn)太多的不規(guī)則振蕩,這也就解決了為什么生產(chǎn)大的發(fā)射機(jī)比較昂貴。四沖程發(fā)動(dòng)機(jī)只有在工作時(shí)才產(chǎn)生動(dòng)力,然后振動(dòng),使其在吸氣、收縮和排氣過(guò)程中平穩(wěn)工作,甚消耗能量。
Of course, as long as the production accuracy meets the uniform stress, there will not be too many irregular oscillations, which also solves why the production of large brand transmitters is more expensive. Four-stroke engine generates power only when it is working, and then vibrates, making it work smoothly in the process of suction, contraction and exhaust, even consuming energy.
四沖程起動(dòng)器需要兩個(gè)曲柄旋轉(zhuǎn)周期,即720°,才能完成有效的工作量。四缸引發(fā)器在180°、720°的距離下進(jìn)行焚燒,六缸引發(fā)器每120°進(jìn)行一次焚燒。所以六缸機(jī)比四缸機(jī)功率密度要大,簡(jiǎn)單地說(shuō)汽車保養(yǎng),振動(dòng)更簡(jiǎn)單平衡,然后平穩(wěn)更好。
Four-stroke starter requires two crank rotation cycles, 720 degrees, to complete the effective workload. Four-cylinder initiator is incinerated at a distance of 180 degrees and 720 degrees, and six-cylinder initiator is incinerated every 120 degrees. So the power density of six-cylinder engine is higher than that of four-cylinder engine. Simply speaking, automobile maintenance, vibration is more simple and balanced, and then stable and better.
汽車維修時(shí)活塞上下往復(fù)運(yùn)動(dòng)會(huì)產(chǎn)生慣性力,與活塞一起作用在曲柄上就構(gòu)成轉(zhuǎn)動(dòng)慣性力和慣性矩。如何平衡這些力和扭矩成為平滑的關(guān)鍵。不得不承認(rèn),目前四缸發(fā)動(dòng)機(jī)已經(jīng)成為市場(chǎng)的主流,而且在舒適性方面發(fā)動(dòng)機(jī)的振動(dòng)已經(jīng)得到了有效的控制,但是如果你達(dá)到六缸發(fā)動(dòng)機(jī)的舒適性,那就是符合物理規(guī)律的。那么,為什么內(nèi)聯(lián)的6臺(tái)機(jī)器能夠自己平衡這些力呢?
The reciprocating motion of piston will produce inertia force during automobile maintenance. Rotating inertia force and moment of inertia will be formed when piston acts on crank together with piston. How to balance these forces and torques becomes the key to smoothing. It has to be admitted that the four-cylinder engine has become the mainstream of the market at present, and the vibration of the engine in terms of comfort has been effectively controlled, but if you achieve the comfort of the six-cylinder engine, it is in accordance with the physical law. So why are the six inline machines able to balance these forces on their own?