很多車主朋友難免會(huì)碰到車出現(xiàn)故障導(dǎo)致無(wú)法正常行駛,這時(shí)大多數(shù)都是選擇去維修車行去。但很多車主一般都是去維修車行,提完車就上路行駛不對(duì)車做任何檢查。很多車主會(huì)問(wèn):“這樣什么問(wèn)題呢”?曾經(jīng)就有一名由經(jīng)驗(yàn)的老師傅,建議汽車維修后,不要立即開(kāi)車上路,而是需要自己檢查修好的車,檢查是否有一些地方需要返工。其實(shí)這是很正確的,在修車過(guò)程中難免會(huì)出現(xiàn)其他部件受影響的情況,這是就需要車主自己檢車,及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并返工,既能避免意外的發(fā)生又能避免再次維修多花維修費(fèi)。
A lot of car owners' friends will inevitably encounter the car failure, resulting in the failure to drive normally. At this time, most of them choose to go to the repair shop. But many car owners usually go to the repair shop and drive on the road after they pick up the car. They don't check the car. Many car owners will ask, "what's the problem?"? Once upon a time, an experienced teacher, Fu, suggested that after the car was repaired, you should not drive immediately on the road. Instead, you need to check the repaired car by yourself to see if there are some places that need to be reworked. In fact, this is very correct. It is inevitable that other parts will be affected in the process of repairing the car. This requires the car owner to inspect the car himself, find out the problems in time and rework them. This can not only avoid the occurrence of accidents, but also avoid the cost of maintenance again.
對(duì)維修后的車,車主需要分別對(duì)其進(jìn)行這兩項(xiàng)操作:
For the repaired car, the owner needs to carry out these two operations respectively:
13.JPG
1.車靜止時(shí)的檢查
1. Inspection when the vehicle is stationary
靜止檢查時(shí),應(yīng)該將車停放在平坦的路面上,方便檢查。這種檢查方式主要是確保車輛在維修過(guò)程中其他部件未受到影響,是否出現(xiàn)了左右輪胎氣壓不一致,左右彈簧及避震,車架或葉子板變形等情況。檢查時(shí)分別進(jìn)行觀察車輛外表、到車前檢查、駕駛室檢查、車后檢查、檢查油箱、備胎安裝的操作。
When static inspection, the car should be parked on a flat road to facilitate inspection. This inspection method is mainly to ensure that other parts of the vehicle are not affected during the maintenance process, and whether there are inconsistent left and right tire pressures, left and right springs and shock absorbers, frame or leaf plate deformation, etc. During the inspection, observe the appearance of the vehicle, go to the front of the vehicle, check the cab, check the rear of the vehicle, check the fuel tank and install the spare tire.
維修后的通常會(huì)出現(xiàn),左右輪胎氣壓不一致,左右彈簧及避震,車架或葉子板變形等不平整的情況。車主需要對(duì)車頭前面察看駕駛室、發(fā)動(dòng)機(jī)罩、左右葉子板、前保險(xiǎn)杠等進(jìn)行檢查,判斷以上方面是否平正。
After maintenance, the pressure of the left and right tires is inconsistent, the left and right springs and shock absorbers are deformed, and the frame or leaf plate is not flat. Car owners need to check the cab, hood, left and right leaf plates, front bumper in front of the car to judge whether the above aspects are flat.
車主在檢查過(guò)程中,需要到車前檢查保險(xiǎn)杠及拖鉤是否牢固,散熱器護(hù)罩、發(fā)動(dòng)機(jī)罩、葉子板和駕駛室有否凹凸裂紋,各連接螺栓是否牢固,前照燈安裝是否牢固。并進(jìn)入駕駛室檢查車門(mén)開(kāi)關(guān)是否輕便,門(mén)窗玻璃升降是否靈活,腳踏板是否安裝牢固,前擋風(fēng)玻璃有無(wú)裂損等。
In the process of inspection, the car owner needs to go to the front of the car to check whether the bumper and towing hook are firm, whether there are concave and convex cracks in the radiator shield, engine hood, leaf plate and cab, whether the connecting bolts are firm, and whether the headlamp is installed firmly. And enter the cab to check whether the door switch is light, whether the window glass is flexible, whether the foot pedal is firmly installed, and whether the front windshield is cracked.
而且,當(dāng)車主在車后進(jìn)行仔細(xì)觀察時(shí),應(yīng)注意觀察車廂是否平正,后燈、剎車燈、車牌等是否安裝牢固。并檢查油箱、備胎安裝情況是否處于正常狀態(tài)。
Moreover, when the car owner makes a careful observation at the back of the car, he should pay attention to whether the car is flat and straight, and whether the rear lights, brake lights and license plates are firmly installed. And check whether the fuel tank and spare tire are in normal condition.
通過(guò)以上操作及時(shí)發(fā)現(xiàn)車輛在維修過(guò)程中出現(xiàn)的不良情況,以免影響駕駛。
Through the above operation, timely find out the bad situation in the process of vehicle maintenance, so as not to affect the safe driving.
對(duì)車輛進(jìn)行靜止檢查后,確保全部正常后,還需要在行駛過(guò)程中的檢查以察看整車各總成部件的綜合性能。這主要是檢查各儀表,變速箱、離合器、傳動(dòng)軸、差速器等傳動(dòng)部件工作儀表工作是否正常。
After the static inspection of the vehicle to ensure that all normal, but also need to check in the process of driving to see the overall performance of the vehicle components. This is mainly to check the instruments, gearbox, clutch, transmission shaft, differential and other transmission parts, whether the instruments work normally.
2.車行駛中的檢查。
2. Inspection during driving.
在行駛過(guò)程中進(jìn)行檢查時(shí),應(yīng)該使得發(fā)動(dòng)機(jī)達(dá)到正常的溫度,并注意檢查各儀表的工作情況是否正常。行駛中,注意離合器是否分離徹 底,接合是否平穩(wěn)可靠,無(wú)發(fā)抖、異響。檢查過(guò)程初期應(yīng)保持車輛在低速2-3行駛,在這一過(guò)程中使底盤(pán)各部件溫度升正常,注意各部件是否有異常響聲。輕踏制動(dòng)踏板,并嘗試剎車是否靈活有用,然后提高車速。試打方向盤(pán)時(shí),方向系應(yīng)輕便靈活,無(wú)跑偏現(xiàn)象。
In the process of inspection, the engine should reach the normal temperature, and pay attention to check whether the working condition of each instrument is normal. During driving, pay attention to whether the clutch is completely separated, whether the engagement is stable and reliable, without shaking and abnormal noise. At the beginning of the inspection process, the vehicle should be driven at a low speed of 2-3km. During this process, the temperature of all parts of the chassis should be raised to normal, and attention should be paid to whether there is abnormal noise in all parts. Tap on the brake pedal and try to brake flexibly, then increase the speed. Try to play the steering wheel, the steering system should be light and flexible, no deviation phenomenon.
并有意對(duì)車輛加速或減速,在這一過(guò)程中仔細(xì)聽(tīng)變速箱、離合器、傳動(dòng)軸、差速器有無(wú)響聲情況,在不同擋位及不同的速度下,允許齒輪有不同的輕微響聲,但不允許有敲擊聲,在任何一個(gè)擋位,當(dāng)速度突然變化時(shí)允許齒輪有瞬間的敲擊聲。傳動(dòng)軸在正常行駛時(shí)不能有響聲。選擇合適場(chǎng)地,檢查車小轉(zhuǎn)向半徑,轉(zhuǎn)向半徑須符合原車規(guī)定。
And intentionally accelerate or decelerate the vehicle. In this process, carefully listen to whether the gearbox, clutch, transmission shaft and differential have any noise. In different gears and different speeds, the gears are allowed to have different slight noise, but no knocking noise. In any gear, when the speed suddenly changes, the gears are allowed to have instantaneous knocking noise. The transmission shaft shall not make any noise during normal driving. Select the appropriate site, check the small turning radius of the vehicle, and the turning radius must meet the requirements of the original vehicle.
對(duì)維修車輛進(jìn)行行駛前的檢查,目的就是使車主能夠駕駛安 全可靠的車輛,避免因維修不到位而造成的意外事件。一起玩車在這里提醒大家,為了自己和愛(ài)車的安 全一定記著這些必要的駕車常識(shí)。
The purpose of pre driving inspection of maintenance vehicles is to enable the owners to drive safe and reliable vehicles and avoid accidents caused by inadequate maintenance. Let's play with the car here to remind you that for the safety of yourself and your car, you must remember these necessary driving knowledge.