我們在影視劇中經(jīng)??吹竭@樣的場面,主人公看著冒煙的發(fā)動機(jī)艙,一籌莫展。這就是人們常說的汽車“開鍋”。遇到這種情況,你會怎么樣呢?估計(jì)也只是把發(fā)動機(jī)艙蓋打開,看著往外冒的煙干著急。有的人甚以為發(fā)動機(jī)就要爆炸,丟下車逃跑。汽車“開鍋”是指由于發(fā)動機(jī)過熱導(dǎo)致冷卻液沸騰外溢的現(xiàn)象。如果駕駛時(shí)溫度表超過正常數(shù)值,指向H附近,或者發(fā)動機(jī)艙蓋里往外冒白煙,說明很有可能“開鍋”了。導(dǎo)致過熱的原因有很多,包括冷卻液不足、給冷卻液降溫的冷卻風(fēng)扇故障、節(jié)溫器故障、冷卻液溫度傳感器故障等。如果應(yīng)對不當(dāng),嚴(yán)重時(shí)會導(dǎo)致不菲的發(fā)動機(jī)出現(xiàn)故障。因此,及時(shí)發(fā)現(xiàn)并正確處置過熱,可以有效減少損失。
We often see such scenes in movies and TV plays. The protagonist looks at the smoking engine compartment and finds nothing to do. This is what people often say about automobiles. What will happen to you in this situation? It's estimated that it's just opening the hood of the engine and watching the smoke coming out in a hurry. Some even thought the engine was about to explode and left the car to run away. Auto "boiling" refers to the phenomenon of coolant boiling overflow caused by engine overheating. If the thermometer is above the normal value when driving, pointing to the vicinity of H, or white smoke coming out of the engine hatch, it is likely to "boil". There are many reasons for overheating, including insufficient coolant, cooling fan fault, thermostat fault, coolant temperature sensor fault, etc. If not handled properly, serious problems may result in failure of expensive engines. Therefore, timely detection and correct disposal of overheating can effectively reduce losses.
風(fēng)扇傳動帶斷裂或冷卻風(fēng)扇撥生故陣的情祝
Love wishes for fan drive belt breaking or cooling fan pulling out the old battle
發(fā)動機(jī)熄火!
Engine stall!
風(fēng)扇傳動帶斷裂不但會使整個冷卻系統(tǒng)癱瘓,還會導(dǎo)致發(fā)電機(jī)停止工作。發(fā)電機(jī)停止工作時(shí),儀表盤上的充電報(bào)警燈會亮起來,這也是判斷汽車是否過熱的依據(jù)之一。如果屬于風(fēng)扇傳動帶斷裂的情況,應(yīng)該熄火,等待發(fā)動機(jī)自然冷卻。
Fracture of fan drive belt will not only paralyze the whole cooling system, but also cause the generator to stop working. When the generator stops working, the charging alarm light on the dashboard will turn on, which is also one of the criteria for judging whether the car is overheated or not. If the fan belt is broken, it should be extinguished and wait for the engine to cool naturally.
如果在起動狀態(tài)下冷卻風(fēng)扇停止工作(可根據(jù)風(fēng)扇聲音判斷),那么過熱的原因就有可能是冷卻風(fēng)扇或溫度傳感器出現(xiàn)故障。此時(shí)好等待拖車救援,或者打開空調(diào),使用空調(diào)風(fēng)扇降溫,就近維修。
If the cooling fan stops working in the starting state (which can be judged by the sound of the fan), the cause of overheating may be the failure of the cooling fan or temperature sensor. At this time, it is better to wait for the rescue of the trailer, or turn on the air conditioner, use the air conditioning fan to cool down, and repair nearby.
出現(xiàn)以下情況時(shí),可能會再次發(fā)生過熱現(xiàn)象,應(yīng)該等待拖車救援。
When the following situation occurs, overheating may occur again, and the rescue of the trailer should be awaited.
①風(fēng)扇傳動帶斷裂時(shí)。
When the fan drive belt breaks.
②冷卻風(fēng)扇在發(fā)動機(jī)溫度過高的狀態(tài)下仍然不工作時(shí)。
(2) Cooling fan still does not work when engine temperature is too high.
③冷卻液泄漏,補(bǔ)充后仍然不斷減少時(shí)。
(3) When the leakage of coolant continues to decrease after replenishment.
冷卻風(fēng)扇工作正常,風(fēng)扇傳動帶投有斷翻的情祝
The cooling fan works normally and the fan drive belt is broken.
不要關(guān)閉發(fā)動機(jī)
Don't turn off the engine
如果風(fēng)扇傳動帶和冷卻液循環(huán)都很正常,則不要熄火,停車等待發(fā)動機(jī)冷卻。通常,人們都容易覺得發(fā)動機(jī)熄火后才更容易冷卻,其實(shí)不然,熄火后冷卻風(fēng)扇和冷卻液循環(huán)都會停止,這會使發(fā)動機(jī)變得更熱。發(fā)動機(jī)艙保險(xiǎn)杠一側(cè)裝有兩個螺旋式風(fēng)扇,一個是在發(fā)動機(jī)工作時(shí)給發(fā)動機(jī)降溫的散熱風(fēng)扇,一個是打開空調(diào)時(shí)用的空調(diào)風(fēng)扇。所以在汽車過熱時(shí)如果風(fēng)扇傳動帶沒有斷裂,則好不要讓發(fā)動機(jī)熄火,還可同時(shí)打開空調(diào),這樣發(fā)動機(jī)降溫速度會更快。
If the fan belt and coolant circulation are normal, do not turn off, stop and wait for the engine to cool down. Usually, people tend to think that it is easier to cool the engine after it goes out. Otherwise, the cooling fan and coolant circulation will stop after the engine goes out, which will make the engine hotter. There are two spiral fans on one side of the engine compartment bumper. One is a cooling fan for the engine when the engine is working, and the other is an air conditioning fan when the air conditioning is turned on. Therefore, if the fan belt is not broken when the car is overheated, it is better not to let the engine stall, but also to turn on the air conditioner, so that the engine cooling speed will be faster.
打開發(fā)動機(jī)艙蓋時(shí)避免燙傷
Avoid scalding when opening engine hatch
為了讓發(fā)動機(jī)更快冷卻,可以打開發(fā)動機(jī)艙蓋。此時(shí),炙熱的水蒸氣很可能導(dǎo)致雙手燙傷,所以不要著急,等到合適的時(shí)機(jī)再打開發(fā)動機(jī)艙蓋。待發(fā)動機(jī)冷卻,冷卻液溫度表恢復(fù)正常后可以重新起動汽車。
In order to cool the engine faster, the engine hatch can be opened. At this point, hot water vapor is likely to cause burns on both hands, so don't worry, wait until the right time to open the engine hatch. When the engine is cooled, the coolant thermometer can be restarted to normal.
發(fā)動機(jī)完全冷卻后檢查冷卻液余量
Check coolant allowance after complete cooling of engine
如前所述,冷卻液儲液罐通過軟管與散熱器相連,很容易辨認(rèn)。正常情況下,儲液罐內(nèi)的冷卻液液面高度應(yīng)該位于MAX和MIN刻度之間。如果冷卻液余量正常且底板沒有冷卻液濺落,表明冷卻液沒有滲漏。如果冷卻液正在滲漏,則需要等待拖車救援,就近維修(交通事故導(dǎo)致散熱器破裂,引發(fā)冷卻液泄漏,同樣會使發(fā)動機(jī)過熱,這種情況下也要等待拖車救援)。
As mentioned earlier, the coolant tank is connected to the radiator through a hose and can be easily identified. Normally, the coolant level in the tank should be between the MAX and MIN scales. If the coolant allowance is normal and there is no coolant splash on the bottom plate, the coolant does not leak. If the coolant is leaking, it needs to wait for the rescue of the trailer and be repaired nearby. (Traffic accidents cause the radiator to break down and cause the coolant to leak, which will also overheat the engine. In this case, it also needs to wait for the rescue of the trailer.)
冷卻液不足時(shí)應(yīng)及時(shí)補(bǔ)充
When the coolant is insufficient, it should be replenished in time
如果冷卻液儲液罐內(nèi)冷卻液不足,要打開儲液罐將冷卻液補(bǔ)充MAX和MIN的刻度之間。如果冷卻液已經(jīng)完全耗盡,則應(yīng)打開散熱器(水箱)蓋,直接加入冷卻液。
If there is insufficient coolant in the coolant tank, open the tank and replenish the coolant between the MAX and MIN scales. If the coolant has been completely exhausted, the radiator (water tank) cover should be opened and the coolant should be added directly.
檢查發(fā)動機(jī)潤滑油
Check engine lubricants
發(fā)動機(jī)潤滑油不足,溫度升高,嚴(yán)重時(shí)會引發(fā)“開鍋”現(xiàn)象,導(dǎo)致發(fā)動機(jī)出現(xiàn)故障。檢查發(fā)動機(jī)潤滑油時(shí),要先熄火,等待5min之后再拔出潤滑油標(biāo)尺確認(rèn)。
Insufficient lubricating oil and high temperature will cause the phenomenon of "boiling" when the engine is serious, which will lead to engine failure. When inspecting the engine lubricant, it is necessary to extinguish the engine first, and wait for 5 minutes before pulling out the lubricant gauge for confirmation.
發(fā)動機(jī)降溫后去維修中心檢修
After engine cooling, go to maintenance center for repair
如果補(bǔ)充冷卻液后發(fā)動機(jī)恢復(fù)正常,應(yīng)該盡快去維修中心進(jìn)行檢修。
If the engine returns to normal after adding coolant, it should be repaired at the maintenance center as soon as possible.
More information about Jinan Mercedes-Benz automobile maintenance can be consulted by clicking on our official website: http://www.lysjkw.com/